Login

《竭诚为主》12月13日 求什么?

求什么?

常常祷告,不可灰心。(路十八1)

你若不深信救赎的实在,就无法代求;因为你只会把代求变成对人类无可奈何的同情,徒增人的自满自足与神隔绝。代求,是把激动你心的那个人或事,带到神面前,知道你被神对那人那事的态度所推动。代求是[补满基督患难的缺欠],无怪乎代求的人那么少。很多人说代求是[设身处地的为那人着想],不!代求其实是把自己放在神的位置上,从他的角度看事物。

作为一个神的工人,你所知道的实情是神要你知道的,否则便会重压难当。知得过多,过于神要你知道的,你就无法祷告;因人的景况把你压下去,以致你不能进入现实去。

我们的工作是在凡事上与神联系,可是我们却因做个活跃不已的工人,而推卸这个职责。我们拼命做一些可统计的工作,但不做代求的工作。代求是完全没有缠绕网罗的,因为可使我们与神的关系完全敝开。

代求时要当心的,就是不要草草了事。心灵必须着实地接触神的生命。试想神在我们生命的路途上,叫我们遇见多少的人,而我们却轻易的让他们溜走,若我们踏稳在救赎的根基上祷告,神就会创造除代求以外无法成就的新事。

祈祷◆主啊,愿你高举我,使我靠近你,以致你那完美的闪耀着喜乐的救恩,能为着你的荣耀而临到我和照亮我。求你保守我,让我向你的代求通行无阻。

《清晨甘露》十二月十三日

十二月十三日

盐不计其数,也要给他。(拉7:22)

每一种献与耶和华的祭物都得用盐,盐具有保存和洁净的功效,所以真好比神所给人的恩典。亚达薛西王赐盐给祭司以斯拉的时候并没有限定数量,这实在是值得我们注意的;我们也确实知道当万王之王赐恩给属他的君尊的祭司时也是如此,他必不减少他的恩典的供应。我们常是自己缺乏,但神是永远不会缺少什么的;拾取吗哪的人可随意拾取,要拾多少就可以拾多少;耶路撒冷绝无饥荒,它的居民不必按分两吃饼,不必按制子喝水(参结4:16)。恩典当中也有一些是按分量的。譬如说神把醋和苦胆给我们乃是正合我们所需,绝不会多一点滴的;但是恩典的盐却没有限定,“无论求什么,我必成就。”父母常把糖果锁在橱里,但是盐却用不到锁起来,因为没有一个孩子贪吃盐的。一个人可以得到很多的金钱或尊荣,但是他却未必能得到很多的恩典。耶书仑渐渐肥胖,就用脚踢造他的神,但是却用不到怕一个人多得恩典:恩典过多是不可能的。金钱多,忧虑也多;但恩典多,快乐也多。信徒啊!要到神的宝座前多祈求天上的盐。盐必调和你所受的苦难,因为若无盐,就没有滋味;盐必保存你的心,如果没有盐就必败坏;并且盐也能治死你的罪,正如盐能杀死巨大的爬虫和细菌一样。你的需要很多,因此要多求,就必多得。

“永远举起耶稣,赞美主不歇,一切在耶稣里,主是我一切。”

《活水》十二月十三日

  十二月十三日[mp3_embed playlst=”/downloading/audio/water/12/1213.mp3″]

雅各看见约瑟被血染的衣服,就大大悲伤;「有恶兽把他吃了,约瑟被撕碎了!」雅各撕裂衣服,腰间围麻布,为他儿子悲哀了多日,他的儿女都起来安慰他,他却不肯受安慰。他说:「我必悲哀著下阴间到我儿子那里。」雅各的悲哀真是可怜,是悲哀所无的事,原来他儿子没叫恶兽撕裂,后来在埃及作了宰相,得了大权柄和尊荣,他却在家中天天悲哀,并且要悲哀下到阴间。若是雅各知道他儿子作了宰相,他在家中一定不哭。
  今天我们也是这样,为这样事惧怕,为那样事忧虑,甚至哭泣悲哀,但多少时候所惧怕的,所忧虑的,所哭泣的,所悲哀的,都是空的,象雅各一样白白地自取烦恼,其实一样也没遇见,一样也没碰到。
  有时我们所亲爱的人先离开了世界,我们的心不肯接受主的安慰,真是要悲哀地和死人一同下坟墓。有一天我们要在荣耀里见著他:「你在这里是这样快乐享福吗?你是在这样光明圣洁的地方吗?我若早知道,我何必为你哭了多日不肯受安慰呢?罢了!罢了!是我太愚昧了。我是自取烦恼。」
  雅各虽然将约瑟所告诉他的梦存在心里,他却没有信心与神的异象调合,因此就空悲哀一场,我们的一切哭泣悲哀也是因为我们的信心不够,不信神在圣经中所告诉我们的一切话。
  「我留下平安给你们,我将我的平安赐给你们;我所赐的,不象世人所赐的;你们心里不要忧愁,也不要胆怯。」(约十四27)

《信心的支票簿》12月13日

夜尽天明

经文: “到了晚上才有光明。”(撒迦利亚书十四∶7)

照理说,黄昏过后,夜幕低垂,暮色将越深越浓,但上帝的作为却令人惊异不已,就如同我们心里所期望向往的那样,叫人不禁涌出喟叹,开口赞美祂至高无上的权能;漫漫长夜之后,曙光就要冲破黑暗,刹那间,光明就临到全地。所以,即使在最悲惨的时刻,也不要灰心丧胆,因为我们所相信的这位上帝,能把死亡阴影般的幽暗,转化成灿烂的黎明。当法老王苦待为奴的以色列民,要求加倍做砖的数目,摩西就出现了。当苦难达到顶点时,考验也差不多到了尽头。

这个应许可延长我们的耐性,上帝要训练我们在黑暗中耐心等候,直到天光乍现。对恶人而言,即使在白天,太阳也如浮云蔽日;对义人而言,即使在黑夜,也有如旭日当空。虽然夜是这样深这样暗,我们是不是以耐心等待天亮?并相信这难熬的等待是值得的!来吧!朋友,谨记这节经文,且向上帝唱新歌。无论我们或生或死,这位上帝都要以超过我们所求所想,无与伦比的奇妙方式赐福予我们。

《荒漠甘泉》12月13日

《荒漠甘泉》12月13日[mp3_embed playlst=”/downloading/audio/stream/12/1213.mp3″]

  “我要将暗中的宝物…赐给你。”(赛45:3)

  在比京勃鲁赛尔(Brussels)有几家着名的花边店,他们有几间特别的房间,专门为纺织最精致,最优美的花边用的。这些房间是全黑的,只从一扇极小的窗外射进一线日光来,这一线日光恰正照在花样上面。引导我们参观的那位告诉我们说:“最上等的出产就是这样得到的。最优美的花边,都是工人坐在黑暗中织成的。”

  我们不也这样么?有时,环境非常黑暗。我们自己也不能明白我们到底在作什么。我们看不见我们自己所织的东西。我们看不见一点美丽,一点好处。但是如果我们忠忠心心作去,不沮丧,不失望,有一天我们就要看见我们生命中最精美的工作,乃是在黑暗中作成的。

  亲爱的,如果你正在黑暗中,不要惧怕。只要凭信心和爱心前进,切勿怀疑。神必从你一切痛苦和眼泪中找出良善和美丽来。——密勒

《静夜亮光》十二月十三日

十二月十三日[mp3_embed playlst=”/downloading/audio/evening/12/1213.mp3″]

经文: 我要用红宝石建造你的楼台。(以赛亚书五十四:12现代中文译本)(楼台:英译为Windows (KJV), Pinnacles (RSV), Battlements (NIV)。

教会被象征为以上帝的手艺设计、以祂的大能建造之建筑物。建筑物必须有楼台(或作窗户)使光湶可以透入,同时也使里面的人可以观察外界。这些楼台如红宝石般珍贵。教会应当以最高的敬意来看祂的主、天国、以及属灵真理。信心是其中的珍贵红宝石楼台,但却常常是模糊朦胧的,以致我们只能看见黑暗与错误。即使我们无法透过晶莹的窗户凝视并认识基督,像祂认识我们这般,然而只要能透过模糊朦胧之红宝石窗户瞻仰可爱的基督,也仍是荣耀的事。经历是另一座暗淡却宝贵的楼台,泄进一道柔弱的信仰之光,在那光中我们见到忧伤之子因我们的罪而受之苦难。我们软弱的双目不能承受透明玻璃窗所射入的主的荣光。但是当眼睛因流泪而变暗淡时,公义之太阳的光透过红宝石的窗户变为柔和的光辉,对于受试炼的心灵是一种无法形容的安慰。圣洁,是另一种红宝石的楼台。圣洁教我们改变,以至有主的形像。唯有我们属天,才能明白属天的事物。清心的人才能得到清洁的上帝。那些像耶稣的人才能见到祂的本像。
 

Evening, December 13
Scripture: “I will make thy windows of agates.”(Isaiah 54:12)

The church is most instructively symbolized by a building erected by heavenly power, and designed by divine skill. Such a spiritual house must not be dark, for the Israelites had light in their dwellings; there must therefore be windows to let the light in and to allow the inhabitants to gaze abroad. These windows are precious as agates: the ways in which the church beholds her Lord and heaven, and spiritual truth in general, are to be had in the highest esteem. Agates are not the most transparent of gems, they are but semi-pellucid at the best:

“Our knowledge of that life is small,

Our eye of faith is dim.”

Faith is one of these precious agate windows, but alas! it is often so misty and beclouded, that we see but darkly, and mistake much that we do see. Yet if we cannot gaze through windows of diamonds and know even as we are known, it is a glorious thing to behold the altogether lovely One, even though the glass be hazy as the agate. Experience is another of these dim but precious windows, yielding to us a subdued religious light, in which we see the sufferings of the Man of Sorrows, through our own afflictions. Our weak eyes could not endure windows of transparent glass to let in the Master’s glory, but when they are dimmed with weeping, the beams of the Sun of Righteousness are tempered, and shine through the windows of agate with a soft radiance inexpressibly soothing to tempted souls. Sanctification, as it conforms us to our Lord, is another agate window. Only as we become heavenly can we comprehend heavenly things. The pure in heart see a pure God. Those who are like Jesus see him as he is. Because we are so little like him, the window is but agate; because we are somewhat like him, it is agate. We thank God for what we have, and long for more. When shall we see God and Jesus, and heaven and truth, face to face?