后记

20世纪,一个独特的生命个体以其勇敢的方式震撼了世界,她就是海伦·凯勒
——一个生活在黑暗中却又给人类带来光明的女性,一个度过了生命的88个春秋,
却熬过了87年无光。无声、无语的孤独岁月的弱女子。

然而,正是这么一个幽闭在盲聋哑世界里的人,竟然毕业于哈佛大学德吉利夫
学院,并用生命的全部力量处处奔走,创建了一家家慈善机构,为残疾人造福。她
不仅用行动证明了人类战胜生命的勇气,而且还将自己所经历的痛苦和幸福记录下
来,给后世以勉励。

海伦·凯勒一生一共写了14部著作。《我的生活》是她的处女作,作者以真实。
自然的笔触再现了自己生命之初21年的生活,为世人留下了一首永难遗忘的生命之
歌。该书出版于1902年。美国著名作家海尔博士评论说:“1902年文学上最重要的
两大贡献是吉卜林的《吉姆》和海伦·凯勒的《我的生活》。”

整整100 年,今天当我们重读这部著作时,依然能发现其所闪耀的光芒——人
类的精神远远超越了时空的限制。书中人物所展现出的品质。意志。耐力等强烈地
震撼着我们,给蒙尘的心灵以洗涤。

四肢健全的人,可能难以体验残疾的痛苦,正如和平年代的某些人,居然希望
有战争刺激一样。殊不知,生命是脆弱的,当所有的假设变成现实时,一切已为时
太晚,因此,无论是在什么样的年代,爱和勇气都是我们生存的基础,这也正是我
们出版此书的目的。

《我的生活》在中国曾经出版过多个优秀的版本,但大多数都已经没有再版了,
读者已经很难在书店看到这本书了。此外,海伦·凯勒许多著作也没有翻译成中文
出版,人们对她的了解仅仅局限于一些简单的介绍。在综合这些问题的基础上,我
们重新编译了这本书,把《我的生活人《走出黑暗》、《老师》三本书以及发表在
美国《大西洋月刊》上的著名散文《假如给我三天光明》进行汇编,完整系统地介
绍了海伦·凯勒丰富。生动。真实而伟大的一生。许多文字还是第一次与中国读者
见面。

在编译过程中,我们广泛参考了国内已经出版的许多译本,尤其是从著名翻译
家朱原先生翻译的《我生活的故事》(中国盲又出版社,1998年第2 版权)中获益
匪浅。

《假如给我三天光明》一又也有许多中又译本,我们选用了刘冬妮翻译的《假
如我有三天看得见》(转自《外国散又经典》),原因在于该译文优美流畅,无法
超越亦无法割舍。

编译者水平有限。译又错误不当之处,请读者指正。转引泽又,无法与译者取
得联系,尚望谅解,相关事宜,请与编译者联系。

“读一本好书就是与一颗伟大的心灵对话。”我们希望那些激动人心,鼓舞人
们上进的作品能够永远流传下去。

—编译者

   返回