Category Archives: 圣经资源Bible Study
新增徐兴言长老读经系列: 提多书(mp3)
新增徐兴言长老读经系列: 提多书(mp3) 保罗深知自己在世的年日所余无多,最适宜的行动,莫过于交托予忠心的人,使他们能担负起将来的工作。在保罗给提摩太,提多的这些书信中,我们能够见到各方面基本的原则,不但教导信徒明白真理,同时也劝导信徒去遵行,知道在神的家中当怎样行。
徐兴言长老的[读经概要丛书]已经全部上网
感谢主,徐兴言长老的[读经概要丛书]已经全部上网。 此套丛书目前共有十七卷,从二零零八年十一月编写的罗马书概要至二零一三年八月编写的腓立比书和腓利门书概要,历时五年时间。 此套丛书集中在新约四福音书和使徒保罗的书信。着重在分章分段,扼要地阐述其主要信息,以便读者可初步理解整卷书的中心要义。可供小组或个人读经使用。每一章还列出背诵经文,盼望籍此将神的话存记在心。 愿主使用[读经概要丛书],带领更多属神的人,追求渴慕认识神的话。
《吕振中译本圣经》简介
吕振中译本圣经 (Lu Zhen Zhong Bible Translation) 简 介 1946 年,燕京大学宗教学院出版了吕振中的《新译新约全书》。本书以英国牛津大学苏德尔所编的希腊译本(Souter’s Text)为根据,用直译的方法,尽量表达原文每字所包含或代表的意义,并尽量保持原文之结构。吕氏于 1952 年修订新约译本,并于 1970 年出版包括新旧约的圣经全书。 由于这个译本圣经采用从希腊希伯来原文圣经保持原文结构逐字直译,所以对于深入研习圣经涵义有很大帮助,尤其是对不懂希腊希伯来语的人。但是也正因为是直译,所以这个译本圣经的语言词句给人感觉较生硬枯燥,很少文采,甚至有时觉得拗口;相比之下,广受欢迎接受的《国语和合本新旧约全书》圣经译本就很有文采,言语生动,读来很有美感。所以,把这两种译本的圣经对照着读是很有益处的。 吕振中译本最宝贵的价值,就在于它忠实地从希腊希伯来原文圣经直译。直译所特有的准确忠实,是意译所不能达到的,这也使它获得了相应的名声。 一切荣耀颂赞都归于高天坐宝座的独一真神,阿们! (摘自“启导本圣经”所附专文,P.1883)
新增圣经资源[圣经图片]Bible Pictures – 伯利恒Bethlehem(照片)
新增圣经资源[圣经图片]Bible Pictures – 伯利恒Bethlehem(照片) [圣经资源]新增栏目[圣经图片]Bible Pictures – 伯利恒Bethlehem(照片) 共有照片一百零六幅。
新增圣经资源[圣经图片]Bible Pictures – 橄榄山Mount of Olives(照片)
[圣经资源]新增栏目[圣经图片]Bible Pictures – 橄榄山Mount of Olives(照片) 共有照片六十幅。
新增圣经资源[圣经图片]Bible Pictures – 圣地,耶路撒冷(照片)
[圣经资源]新增栏目[圣经图片]Bible Pictures – 圣地,耶路撒冷(图) 共有[圣经图片]Bible Pictures – 圣地,耶路撒冷(照片) 共有照片八十幅。
新增[圣经人物] -《圣经中独有魅力的25位女性》
新增[圣经人物] – 《圣经中独有魅力的25位女性》 介绍圣经新旧约中25位女性.
新增一组介绍圣经在中国的翻译和传播的文章及圣经小常识
新增一组介绍圣经在中国的翻译和传播的文章及圣经小常识: 中文圣经翻译简史 汉译《圣经》之考察 中文圣经译本流源 圣经在中国的翻译和传播 中文聖經翻譯簡史 圣经之最 The Tyndale Bible (英文)
新增“徐兴言长老系列讲道集之四 – 圣经人物讲章 mp3
更新“徐兴言长老信息专页” Elder Hing Yen Tsui 新增““徐兴言长老系列讲道集” ” – 徐兴言长老系列讲道集 – 圣经人物讲章(共10集) mp3 1.约瑟 – 与弟兄迥别之人 2.基甸的蒙召 3.基甸的得胜和失败 4.但以理 – 美好的灵性 5.大卫 – 旷野的生活 6.撒母耳 – 忠心的祭司 7.亚伯,以诺,挪亚的信心 8.亚伯拉罕的信心 9.摩西的信心 10.路得 – 信心、恩典、安息
新增”徐兴言长老系列讲道集之一 – 哥林多前书讲章 mp3
更新“徐兴言长老信息专页” Elder Hing Yen Tsui 新增““徐兴言长老系列讲道集” ” – 哥林多前书讲章(共16集) mp3 1.基督与教会 2.十字架与圣灵 3.金银宝石的工作 4.事奉的人 5.谦卑的教会 6.在身子上荣耀神 7.家庭婚姻的圣洁 8.知识与爱心 9.做众人的仆人 10.以古事为鉴戒 11.蒙头与擘饼 12.属灵与属灵的恩赐 13.爱是永不止息 14.聚会的原则 15.基督的复活 16.凭爱心而作