Login

《静夜亮光》三月五日

三月五日[mp3_embed playlst=”/downloading/audio/evening/03/0305.mp3″]

经文: 求祢对我的灵魂说,我是拯救你的。(诗篇三十五:3)

以上甜美的词是我今晚的恳求,但是我要先从此经文得着指示。大卫似乎存着一些疑问,他若不是经验到疑惑和恐惧,为什么要祷告说:“求祢对我的灵魂说,我是拯救你的。”知道我并不是仅有信心软弱的人,让我大得激励。倘若大卫有疑惑,我就不必因为自己疑惑而自认不是基督徒。当大卫疑惑和恐惧时,他不能安心,因此,他立即到施恩宝座前去祈求上帝的确据,他视这确据如精金般宝贵。我也必须寻求至爱者接纳我并与我同在的感觉。当祂的爱没有充满我的灵魂时,我便没有喜乐。大卫知道往何处去获得完全的确据。他到上帝面前呼求:“求祢对我的灵魂说,我是拯救你的。”我若期望能清楚感受耶稣的爱,必须与上帝独处。我的祷告若停止,信心之眼就变为模糊了。除非大卫的确据来自上帝的源头,否则他就不会满足。“求祢对我的灵魂说。”灵里缺少从上帝而来的见证就不能满足真基督徒。还有,除非大卫的确据是与他个人有活泼关系的,否则他仍不能安息。“求祢对我的灵魂说,我是拯救你的。”主啊,即使祢已对所有圣徒说过以上的话,对我仍然没有意义,除非祢对我如此说。主啊,我是有罪的,我几乎不敢如此求,但求祢对我的灵魂说:“我是拯救你的。”求祢使我此刻有一种个人的、不变的、不容置疑的感觉,感受到我是属祢,祢也属我。”

Evening, March 5

Scripture: “Say unto my soul, I am thy salvation.”(Psalm 35:3)

What does this sweet prayer teach me? It shall be my evening’s petition; but first let it yield me an instructive meditation. The text informs me first of all that David had his doubts; for why should he pray, “Say unto my soul, I am thy salvation,” if he were not sometimes exercised with doubts and fears? Let me, then, be of good cheer, for I am not the only saint who has to complain of weakness of faith. If David doubted, I need not conclude that I am no Christian because I have doubts. The text reminds me that David was not content while he had doubts and fears, but he repaired at once to the mercy-seat to pray for assurance; for he valued it as much fine gold. I too must labour after an abiding sense of my acceptance in the Beloved, and must have no joy when his love is not shed abroad in my soul. When my Bridegroom is gone from me, my soul must and will fast. I learn also that David knew where to obtain full assurance. He went to his God in prayer, crying, “Say unto my soul I am thy salvation.” I must be much alone with God if I would have a clear sense of Jesus’ love. Let my prayers cease, and my eye of faith will grow dim. Much in prayer, much in heaven; slow in prayer, slow in progress. I notice that David would not be satisfied unless his assurance had a divine source. “Say unto my soul.” Lord, do thou say it! Nothing short of a divine testimony in the soul will ever content the true Christian. Moreover, David could not rest unless his assurance had a vivid personality about it. “Say unto my soul, I am thy salvation.” Lord, if thou shouldst say this to all the saints, it were nothing, unless thou shouldst say it to me. Lord, I have sinned; I deserve not thy smile; I scarcely dare to ask it; but oh! say to my soul, even to my soul, “I am thy salvation.” Let me have a present, personal, infallible, indisputable sense that I am thine, and that thou art mine.

Comments are closed.