第一章 倔强的女孩
1. 女孩名唤弗罗伦丝
1820年夏天,一个名唤弗罗伦丝·南丁格尔的女孩降生了。因为她的降生地是意大利的历史文化名城佛罗
伦萨,所以她的母亲樊妮·南丁格尔为她如此取名。樊妮没有想到,50年之后,世界各地的成千上万的少女被
取名为弗罗伦丝,以表示对这个女子的敬意。这个在1820年还罕见的名字,随着岁月流逝几乎家喻户晓。
南丁格尔的父亲叫威廉·爱德华·南丁格尔,母亲名叫樊妮。他俩自1818年结婚后,一直在欧洲各地旅游
。1819年,樊妮在那不勒斯生养了第一个女儿,便以这座城市的希腊名称给这个孩子取名为芭斯诺普
(Parthnope)①。
① 芭斯诺普(Parthenope),据希腊神话传说,地中海有一种半人半鸟的海妖,常以美妙的歌声引诱海
员,致使航船触礁沉没。Parthnope就是这种海妖中的一员。但有一队海员在英雄尤利西斯率领下未受骗上
当,Parthnope气死坠入海中,尸体漂到一个城镇郊外的海滩上。这个城便定名为Parthnope,即现今
意大利的那不勒斯城。
威廉夫妇两人都有出众的仪表和丰富的智慧,但并不是一对相配的夫妻。樊妮30岁,美丽大方,生活奢侈
;而威廉还不满24岁。樊妮很早就认识威廉,因为他是弟弟奥大维的同学,经常到家里来玩。当时的他又高又
瘦,是个十分不起眼的男孩,总爱靠在炉边或门边站着,从不喜欢安静地坐着。
威廉在11岁时,继承了一笔年收入为七八千英镑的财产。那时他在剑桥大学念书,虽然平时不太用功,但
因为他的聪敏和机智,使他在同学之间颇具名声。他的外貌变得英俊迷人,尤其是稳重而冷静的态度,更是有十
足的魅力,俨然一副翩翩风度的艺术家派头。谁也想不到,成长竟带给他如此大的改变。
威廉的个性平凡内向,且不易与他人相处,但由于樊妮的美丽,使他像冰块溶解一样,性格有了很大的改变
,在热烈地追求樊妮的时候,他们能够融洽地在一起相爱。
但是,樊妮的家人却不能接受威廉,因为他不是一个勤奋果断的人,作事也不够积极踏实,所以认为他不适
合作樊妮的终身伴侣。然而樊妮不顾家人的反对,毅然与威廉结婚,并且到了国外。
樊妮自信可以改变威廉,使他成为一个温文儒雅的绅士,并在上流社会中占有一席之地。为此,他们购置了
一套豪华的大房子,热衷于艺术的追求,还经常设宴款待名流。
1821年,南丁格尔一岁的时候,全家回到英国。
由于威廉继承的那幢房子不适合威廉一家人居住,便前往他在英国旅行时所建造的别墅——李哈斯特。
然而,李哈斯特除了风景优美之外,一无是处。那里与外界的交通不便,又极其寒冷,才住了一个冬天,就
使南丁格尔两姊妹都染上了支气管炎。加上李哈斯特的空间狭小、寝室太少,樊妮更为不满。
1825年,威廉在英格兰南部的罕布夏附近,买下了恩普利。这幢房子是乔治王朝末期的建筑物,地点和伦
敦十分接近,也很靠近樊妮两个姊妹所在的地方。和远离人烟的李哈斯特比较起来,恩普利是个被温暖包围的地
方。
南丁格尔五岁的时候,全家的生活才告稳定。他们在一年之中,夏天到李哈斯特避暑,其余的时间都在恩普
利度过。还分别在春秋两季,各选一季去伦敦度假。
威廉平静地过着他的乡绅生活。他射击、打猎、钓鱼,为他的佃户们做些好事,也参与地方政务活动。樊妮
盼望丈夫终有一日能参加议员的竞选。
樊妮的生活幸福而平顺,心头放心不下的就是小女儿弗罗伦丝——“弗罗太内向了”。
他们已经将芭斯诺普简称为芭斯,便同样地也把弗罗伦丝简称为弗罗。芭斯和弗罗虽然都没有继承到母亲的
绝代风华,但弗罗也是一个容貌出众的小女孩。她有一头柔亮浓密的褐发,一张清秀柔和的脸庞,更拥有别人少
有的文静。
小时候,弗罗就独具个性。当父亲威廉带着芭斯和弗罗散步的时候,紧紧抓住父亲上衣下摆(当时的男子都
穿着长长的燕尾服)的是姐姐芭斯;而跟在后面不敢落后,摆动着双手而走的是弗罗。她很不乐意让人牵着她的
手行走,偏要独立行走,以至于仆佣们都颇感诧异。
南丁格尔家中,有许多供嬉戏的大院子,和许多猫狗之类的小宠物,但这些都无法满足她幼小的心灵的需求
。
幼时的南丁格尔,不易与人相处,固执跋扈,脾气暴躁,内心总有一种优越感,认为自己和别人不同,更不
喜欢和陌生的小孩子做朋友。
一开始,她很清楚自己这样是不对的,而感到害怕。但日子久了以后,她这些害怕的感觉,却逐渐演变成不
满和反抗的心理,对于自己周遭的事物,抱以厌恶轻视的态度。
和许多富于想象力的孩子一样,南丁格尔喜欢编织梦想。有时她可以静坐好几个小时,一头栽进自己的幻想
世界,把自己想成故事中的女主角。
她不喜欢和人亲近,却又无法一个人独处,而要求比别人更多的关怀和爱。
当对一个人有好感的时候,南丁格尔会疯狂地热爱她,让那个人不知道如何是好。幼年的时候,她就曾经对
家庭教师克莉丝蒂、玛伊姑妈和堂姐们产生这种热烈的崇拜的心理,甚至因为她们的先后离去,南丁格尔还大病
一场。
南丁格尔还热爱小动物。她热衷于将受伤的小动物精心养护。
有一次,她外出在农庄里玩,牧师先生带着她。她发现一个牧羊男孩手里执着一根绳子,细一打听,原来男
孩要将一条受伤的牧羊犬卜鲁固弄死。
南丁格尔知道卜鲁固是此地最聪明的牧羊犬,想到它因为受伤便要活活被弄死,就很难过。她着急地问牧师:“牧师,我们能不能去看一看,它是不是真没希望了?”
牧师说:“这里的村民连自己受伤都照顾不好,恐怕这狗没有希望了。”
但在南丁格尔的再三请求下,牧师还是带着她去看望牧羊犬卜鲁固。狗的确伤得很重,但没伤着骨头,是皮
肉浮肿。幸好牧师懂得一点简易的医护知识,告诉南丁格尔应该用热敷消肿,于是,这位纤小的弗罗小姐立刻找
了一件破旧衣撕成碎布条,再三让牧师教她如何热敷。
在牧师的指点下,南丁格尔细心地给卜鲁固疗伤。当卜鲁固的主人克甫老爷爷回到家中,发现狗已经有恢复的希望,不由得深深地感谢南丁格尔小姐。南丁格尔说:“我明天还要带糖给卜鲁固吃呢。”