《静夜亮光》三月二十六日

三月二十六日[mp3_embed playlst=”/downloading/audio/evening/03/0326.mp3″]

经文: 人子在祂父的荣耀里,同圣天使降临的时候。(马可福音八:38)

倘若我们曾经在耶稣所受的羞辱中有份,当祂再来的时候,我们就可以分享祂的荣耀。你今天与基督耶稣同在吗?是否有一生命的联结将你与祂交织在一起?若然你必在祂所受的羞辱中有份。你必须背起祂的十字架与祂一起出到营外,忍受祂所受的凌辱(参阅来十三:13)。那么,当十字架换成冠冕的时候,你也必与祂在一起。但是,倘若与祂同受苦难的事上,你退缩了,那么当王与祂的圣天使降临时,你就不能明白那喜乐的丰盛。请注意众天使是与祂同在的!祂当然也接纳亚伯拉罕的后裔。倘若你是祂所亲爱的,你不会远离祂。倘若你已嫁给祂,你还会远离祂吗?即使面临审判的日子,你也不会远离祂的心。祂允许众天使与祂亲近,也必引你与祂联合。祂对你说:“我必聘你永远归我为妻,以仁义、公平、慈爱、怜悯、聘你归我。”(何二:19)。祂亲口说:“我作你们的丈夫。”(耶三:14)。倘若众天使可以与祂同在,当然祂所爱的,祂所喜悦的必能在祂身旁,坐在祂的右边。这是希望的晨星,闪耀出无比的光辉,照亮最黑暗、最荒芜的角落。

Evening, March 26
Scripture: “When he cometh in the glory of his Father with the holy angels.”(Mark 8:38)

If we have been partakers with Jesus in his shame, we shall be sharers with him in the lustre which shall surround him when he appears again in glory. Art thou, beloved one, with Christ Jesus? Does a vital union knit thee to him? Then thou art to-day with him in his shame; thou hast taken up his cross, and gone with him without the camp bearing his reproach; thou shalt doubtless be with him when the cross is exchanged for the crown. But judge thyself this evening; for if thou art not with him in the regeneration, neither shalt thou be with him when he shall come in his glory. If thou start back from the black side of communion, thou shalt not understand its bright, its happy period, when the King shall come, and all his holy angels with him. What! are angels with him? And yet he took not up angels-he took up the seed of Abraham. Are the holy angels with him? Come, my soul, if thou art indeed his own beloved, thou canst not be far from him. If his friends and his neighbours are called together to see his glory, what thinkest thou if thou art married to him? Shalt thou be distant? Though it be a day of judgment, yet thou canst not be far from that heart which, having admitted angels into intimacy, has admitted thee into union. Has he not said to thee, O my soul, “I will betroth thee unto me in righteousness, and in judgment, and in lovingkindness?” Have not his own lips said it, “I am married unto thee, and my delight is in thee?” If the angels, who are but friends and neighbours, shall be with him, it is abundantly certain that his own beloved Hephzibah, in whom is all his delight, shall be near to him, and sit at his right hand. Here is a morning star of hope for thee, of such exceeding brilliance, that it may well light up the darkest and most desolate experience.