《静夜亮光》六月四日

六月四日[mp3_embed playlst=”/downloading/audio/evening/06/0604.mp3″]
经文: 被接在荣耀里。(提摩太前书三:16)

我们曾经看到爱我们的主受屈、被残酷地遗弃。“祂被藐视,被人厌弃,多受痛苦,常经忧患。”(赛五十三:3)然而,现在祂战胜了所有黑暗的权势。信心使我们看到我们的王披戴了胜利的光辉。祂被云彩接去,上升至天,在众天使的眼中,祂是多么荣耀啊!现在祂穿戴荣耀,那是在创世以前,祂与上帝共有的。然而,在此之上尚有另一荣耀,是祂在战胜罪恶、死亡和地狱之后所赢得的。祂是得胜者,头戴显赫之冠冕。请听那直升至高天之颂歌:“曾被杀的羔羊。是配得的,因祂用自己的血救赎我们归于上帝!”(参启五:9~14)祂所披戴的荣耀,是一位永不失职之代祷者的荣耀、是不能被击败之君王的荣耀、是征服一切仇敌之战胜者的荣耀。祂是主,配得每一位基督徒从心中发出的忠诚。耶稣所拥有的荣耀是天国所能赠予祂的最高尊荣,配受亿万天使的服事。你不可能了解祂的极度伟大。当祂带着极大的权柄,同所有圣天使一同从天降临时,将有进一步的启示:“要坐在祂荣耀的宝座上”(太二十五:31)。这只是起始,对祂的颂赞将继续至永恒。“上帝啊,祢的宝座是永永远远的。”(诗四十五:6)你若渴望从今以后能在基督之荣耀中欢欣,现在先要让祂成为你眼中的荣耀。

Evening, June 4
Scripture: “Received up into glory.”(1 Timothy 3:16)

We have seen our well-beloved Lord in the days of his flesh, humiliated and sore vexed; for he was “despised and rejected of men, a man of sorrows, and acquainted with grief.” He whose brightness is as the morning, wore the sackcloth of sorrow as his daily dress: shame was his mantle, and reproach was his vesture. Yet now, inasmuch as he has triumphed over all the powers of darkness upon the bloody tree, our faith beholds our King returning with dyed garments from Edom, robed in the splendour of victory. How glorious must he have been in the eyes of seraphs, when a cloud received him out of mortal sight, and he ascended up to heaven! Now he wears the glory which he had with God or ever the earth was, and yet another glory above all-that which he has well earned in the fight against sin, death, and hell. As victor he wears the illustrious crown. Hark how the song swells high! It is a new and sweeter song: “Worthy is the Lamb that was slain, for he hath redeemed us unto God by his blood!” He wears the glory of an Intercessor who can never fail, of a Prince who can never be defeated, of a Conqueror who has vanquished every foe, of a Lord who has the heart’s allegiance of every subject. Jesus wears all the glory which the pomp of heaven can bestow upon him, which ten thousand times ten thousand angels can minister to him. You cannot with your utmost stretch of imagination conceive his exceeding greatness; yet there will be a further revelation of it when he shall descend from heaven in great power, with all the holy angels-“Then shall he sit upon the throne of his glory.” Oh, the splendour of that glory! It will ravish his people’s hearts. Nor is this the close, for eternity shall sound his praise, “Thy throne, O God, is for ever and ever!” Reader, if you would joy in Christ’s glory hereafter, he must be glorious in your sight now. Is he so?