《静夜亮光》五月二十二日

五月二十二日[mp3_embed playlst=”/downloading/audio/evening/05/0522.mp3″]
经文: 我的良人哪,祢甚美丽可爱。(雅歌一:16)

从任何一个角度来看,我们的至爱是最美丽的。我们从山顶仰视祂,祂如太阳,以热力照射我们。我们也从有狮子的洞,从有豹子的山观看祂(雅四:8)。即使在该处,祂也没有失去任何可爱之处。从病塌至坟墓边缘,我们以眼目追随心中的良人。祂永远是“美丽可爱的”。许多圣徒从地牢的幽暗中、从火刑柱的熊熊火焰中仰望祂。他们不曾说出一句关于祂的恶言,反倒愿意为了极口颂扬祂超越一切的伟大而死。能永远注视我们美丽的主耶稣是何等的尊荣和喜乐啊!能从各方面观看救主,并发现祂与世上任何事物无与匹配,其喜乐是难以言喻的。就好像我们转动万花筒,发现祂性格中绝世恩典的新组合。在马槽中或在永恒中,在十字架上或在祂的宝座上,在花园内或在祂的国度内,在强盗之间或在基拉冰之间,在任何处所,祂是“完完全全可爱”的。请细察祂生活中的每一行动和祂本性中的每一特点,在祂之中充满了各样良善。在岁月的运转中,祂隐藏之荣耀将以更大的光辉照射,祂可爱将使所有属天的心充满狂喜的欢乐。

Evening, May 22
Scripture: “Behold, thou art fair, my Beloved.”(Song of Solomon 1:16)

From every point our Well-beloved is most fair. Our various experiences are meant by our heavenly Father to furnish fresh standpoints from which we may view the loveliness of Jesus; how amiable are our trials when they carry us aloft where we may gain clearer views of Jesus than ordinary life could afford us! We have seen him from the top of Amana, from the top of Shenir and Hermon, and he has shone upon us as the sun in his strength; but we have seen him also “from the lions’ dens, from the mountains of the leopards,” and he has lost none of his loveliness. From the languishing of a sick bed, from the borders of the grave, have we turned our eyes to our soul’s spouse, and he has never been otherwise than “all fair.” Many of his saints have looked upon him from the gloom of dungeons, and from the red flames of the stake, yet have they never uttered an ill word of him, but have died extolling his surpassing charms. Oh, noble and pleasant employment to be for ever gazing at our sweet Lord Jesus! Is it not unspeakably delightful to view the Saviour in all his offices, and to perceive him matchless in each?-to shift the kaleidoscope, as it were, and to find fresh combinations of peerless graces? In the manger and in eternity, on the cross and on his throne, in the garden and in his kingdom, among thieves or in the midst of cherubim, he is everywhere “altogether lovely.” Examine carefully every little act of his life, and every trait of his character, and he is as lovely in the minute as in the majestic. Judge him as you will, you cannot censure; weigh him as you please, and he will not be found wanting. Eternity shall not discover the shadow of a spot in our Beloved, but rather, as ages revolve, his hidden glories shall shine forth with yet more inconceivable splendour, and his unutterable loveliness shall more and more ravish all celestial minds.