八月三日[mp3_embed playlst=”/downloading/audio/evening/08/0803.mp3″]
经文: 耶稣去的时候。(路加福音八:42)
耶稣通过群众,要往睚鲁的家去,叫这管会堂的女儿复活,祂的仁慈不断涌出,因此在路上祂行了另一项神啧。我们若有一个目的,最好是立即前去完成。在路上消耗精力实在是不智之举。当我们急速前往救助一位将溺毙的朋友时,就不能耗尽体力去拯救另一个有相同危险的人。人要实现他的特殊使命已有够多的工作要做了。但是我们的主却有无限的能力、无疆的使命。祂的恩典是如此之丰富,甚至所行的路都散发出仁慈之爱。祂是一支爱的飞箭,不仅能射中所预定的目标,更能使它穿越空气散发出香气。美德不断从耶稣身上流出,如同甜美之香气从花朵飘逸而出。香味不断从祂身上散发,如同明亮泉中涌出的泡沫。这一真理给我们多大的喜乐和鼓励啊!我们的主能够医治病患,赐福给需要的人,将你自己放在祂的路径上吧。不要疏忽祈求,祂是慷慨的,随时迫切地注意祂的话,让祂向你的心说话。与祂同住,你可以获得祂的祝福。当祂来医治时,祂必使你痊愈。甚至现在祂也在此,因为祂常出现在需要祂的人心中。你需要祂吗?祂什么都知道!主啊!求祢看顾忧伤的人,他现在就在祢的面前,求祢使祢的仆人完全。
Evening, August 3
Scripture: “But as he went.”(Luke 8:42)
Jesus is passing through the throng to the house of Jairus, to raise the ruler’s dead daughter; but he is so profuse in goodness that he works another miracle while upon the road. While yet this rod of Aaron bears the blossom of an unaccomplished wonder, it yields the ripe almonds of a perfect work of mercy. It is enough for us, if we have some one purpose, straightway to go and accomplish it; it were imprudent to expend our energies by the way. Hastening to the rescue of a drowning friend, we cannot afford to exhaust our strength upon another in like danger. It is enough for a tree to yield one sort of fruit, and for a man to fulfil his own peculiar calling. But our Master knows no limit of power or boundary of mission. He is so prolific of grace, that like the sun which shines as it rolls onward in its orbit, his path is radiant with lovingkindness. He is a swift arrow of love, which not only reaches its ordained target, but perfumes the air through which it flies. Virtue is evermore going out of Jesus, as sweet odours exhale from flowers; and it always will be emanating from him, as water from a sparkling fountain. What delightful encouragement this truth affords us! If our Lord is so ready to heal the sick and bless the needy, then, my soul, be not thou slow to put thyself in his way, that he may smile on thee. Be not slack in asking, if he be so abundant in bestowing. Give earnest heed to his word now, and at all times, that Jesus may speak through it to thy heart. Where he is to be found there make thy resort, that thou mayst obtain his blessing. When he is present to heal, may he not heal thee? But surely he is present even now, for he always comes to hearts which need him. And dost not thou need him? Ah, he knows how much! Thou Son of David, turn thine eye and look upon the distress which is now before thee, and make thy suppliant whole.