八月六日[mp3_embed playlst=”/downloading/audio/evening/08/0806.mp3″]
经文: 愿祂的荣耀充满全地。阿门!阿门!(诗篇七十二:19)
这是一个伟大的要求。有时,为一个人代祷会使我们感到踌躇。但是请看诗人的代祷远达地极!“愿祂的荣耀充满全地”!他没有遗漏一个国家,不论那个国家是如何被迷信践踏;也包括了每一个民族,不论是否蛮邦。从食人族至文明人类,所有地区和所有种族,都是这个祈祷包括的范畴。全地球的人类都包括了,并不遗漏任何一个亚当的后裔。我们必须起来为我们的主工作,否则就不能诚实地献上这样的祈祷。除非我们靠上帝的帮助竭力扩展我们主的国度,否则这一求告就不是出于真诚。这是你的祈祷吗?转眼望向加略山。请看生命的主被钉于十字架上,头戴荆棘冠冕,祂的头、手和脚流出鲜血。当你看到这神迹中的神迹──上帝的儿子竟然死了──你能不发出难以言喻的奇妙崇敬吗?一旦你感到这血是为了你的良心而流,并且明白祂已涂抹了你的罪,你若不能屈膝下跪并说:“愿祂的荣耀充满全地。阿门、阿门。”你就不是人。你能假装爱你的君王却不盼望看到祂成为宇宙的统治者吗?除非你能祈求那临到你的怜悯也沛降给全世界的人,否则,你的信仰是无价值的。
Evening, August 6
Scripture: “Let the whole earth be filled with his glory; Amen, and Amen.”(Psalm 72:19)
This is a large petition. To intercede for a whole city needs a stretch of faith, and there are times when a prayer for one man is enough to stagger us. But how far-reaching was the psalmist’s dying intercession! How comprehensive! How sublime! “Let the whole earth be filled with his glory.” It doth not exempt a single country however crushed by the foot of superstition; it doth not exclude a single nation however barbarous. For the cannibal as well as for the civilized, for all climes and races this prayer is uttered: the whole circle of the earth it encompasses, and omits no son of Adam. We must be up and doing for our Master, or we cannot honestly offer such a prayer. The petition is not asked with a sincere heart unless we endeavour, as God shall help us, to extend the kingdom of our Master. Are there not some who neglect both to plead and to labour? Reader, is it your prayer? Turn your eyes to Calvary. Behold the Lord of Life nailed to a cross, with the thorn-crown about his brow, with bleeding head, and hands, and feet. What! can you look upon this miracle of miracles, the death of the Son of God, without feeling within your bosom a marvellous adoration that language never can express? And when you feel the blood applied to your conscience, and know that he has blotted out your sins, you are not a man unless you start from your knees and cry, “Let the whole earth be filled with his glory; Amen, and Amen.” Can you bow before the Crucified in loving homage, and not wish to see your Monarch master of the world? Out on you if you can pretend to love your Prince, and desire not to see him the universal ruler. Your piety is worthless unless it leads you to wish that the same mercy which has been extended to you may bless the whole world. Lord, it is harvest-time, put in thy sickle and reap.