《静夜亮光》五月二十五日

五月二十五日[mp3_embed playlst=”/downloading/audio/evening/05/0525.mp3″]
经文: 他门就立时起身,回耶路撒冷去,……两个人就把路上所遇见,……怎么被他们认出来的事,都述说了一遍。(路加福音二十四:33、35)

当两个门徒抵达以马忤斯,要吃晚餐补充体力时,与他门同行、使他们心里火热起来的神秘陌生人,拿起饼来擘开了,他们就认出祂来。忽然耶稣不见了。他们原本强留祂住下,因为已是傍晚时分。现在虽然时间更晚了,但他们的爱已成为眼睛之灯和脚下之翼,使他们能立即起身,赶了七哩半的路程回去,为要告诉伙伴们复活主的荣耀信息。当他们回到耶路撒冷时,门徒以其他喜乐的信息欢迎他们的归来。他们兴奋地谈论基督的复活和宣扬他们所认识的主。我们也必须在有关耶稣的事上有自己的见证。约翰叙述了空的坟墓,接着彼得作了补充,继而马利亚有更详细描述。综各人所见。我们得到一个完整的见证,不能遗漏其中任何部份。我们每人各有特殊的恩赐和特别的才能。上帝的最终目标是使基督整个身体达到完全。我们必须带着自己的灵魂、财富与别人分享上帝所赐予的。讲述你所知,见证你所见。不要让你的朋友将任何辛劳、黑暗或可能之怀疑置于天秤上。起来吧!向你的岗位前进,向世人述说上帝为你作成的伟大事情。

Evening, May 25
Scripture: “And they rose up the same hour, and returned Jerusalem … and they told what things were done in the way, and how he was known of them.”(Luke 24:33,35)

When the two disciples had reached Emmaus, and were refreshing themselves at the evening meal, the mysterious stranger who had so enchanted them upon the road, took bread and brake it, made himself known to them, and then vanished out of their sight. They had constrained him to abide with them, because the day was far spent; but now, although it was much later, their love was a lamp to their feet, yea, wings also; they forgot the darkness, their weariness was all gone, and forthwith they journeyed back the threescore furlongs to tell the gladsome news of a risen Lord, who had appeared to them by the way. They reached the Christians in Jerusalem, and were received by a burst of joyful news before they could tell their own tale. These early Christians were all on fire to speak of Christ’s resurrection, and to proclaim what they knew of the Lord; they made common property of their experiences. This evening let their example impress us deeply. We too must bear our witness concerning Jesus. John’s account of the sepulchre needed to be supplemented by Peter; and Mary could speak of something further still; combined, we have a full testimony from which nothing can be spared. We have each of us peculiar gifts and special manifestations; but the one object God has in view is the perfecting of the whole body of Christ. We must, therefore, bring our spiritual possessions and lay them at the apostle’s feet, and make distribution unto all of what God has given to us. Keep back no part of the precious truth, but speak what you know, and testify what you have seen. Let not the toil or darkness, or possible unbelief of your friends, weigh one moment in the scale. Up, and be marching to the place of duty, and there tell what great things God has shown to your soul.