《静夜亮光》四月十三日

四月十三日 [mp3_embed playlst=”/downloading/audio/evening/04/0413.mp3″]
经文: 他要按手在燔祭牲的头上,燔祭牲便蒙悦纳,为他赎罪。(利未记一:4)

藉着将罪转移到公牛身上,预表了我们的主“代替了我们的罪”。按手比轻触含义更多。在圣经的其它地方,此原文字的意思是很重的压着,如:“祢的忿怒重压我身”(诗八十八:7)。这实在是信心最根本的本质,不仅领我们接触到这位代罪者,更教我们带着所有罪的重担来依靠祂。耶和华将祂百姓的所有罪孽都归到代罪者的头上。但是每一位选民必须亲身认可此庄严的盟约。靠上帝的恩典,他可以按手在“从创世以来……被杀之羔羊”(启十三:8)的头上。信徒啊,你是否记得第一次藉耶稣背负罪孽而得赦免的欣喜日子?每当我想起得释放的日子,我的心就欢喜。在被罪所压、充满恐惧的日子当中,我看到救主成为我的代罪者。起初,我胆怯地按手在祂身上;然而我的勇气渐增,我的信心得坚固了。最后的,我的心灵完全依靠于祂。现在我能不住的欢喜,知道我的罪不再算在我的帐上,因祂完全为担负了。在这一切以外,耶稣更指着我以后可能会犯的罪说:“都归在我身上。”

Evening, April 13
Scripture: “And he shall put his hand upon the head of the burnt- offering; and it shall be accepted for him to make atonement for him.”(Leviticus 1:4)

Our Lord’s being made “sin for us” is set forth here by the very significant transfer of sin to the bullock, which was made by the elders of the people. The laying of the hand was not a mere touch of contact, for in some other places of Scripture the original word has the meaning of leaning heavily, as in the expression, “thy wrath lieth hard upon me” (Psalm 88:7). Surely this is the very essence and nature of faith, which doth not only bring us into contact with the great Substitute, but teaches us to lean upon him with all the burden of our guilt. Jehovah made to meet upon the head of the Substitute all the offences of his covenant people, but each one of the chosen is brought personally to ratify this solemn covenant act, when by grace he is enabled by faith to lay his hand upon the head of the “Lamb slain from before the foundation of the world.” Believer, do you remember that rapturous day when you first realized pardon through Jesus the sin-bearer? Can you not make glad confession, and join with the writer in saying, “My soul recalls her day of deliverance with delight. Laden with guilt and full of fears, I saw my Saviour as my Substitute, and I laid my hand upon him; oh! how timidly at first, but courage grew and confidence was confirmed until I leaned my soul entirely upon him; and now it is my unceasing joy to know that my sins are no longer imputed to me, but laid on him, and like the debts of the wounded traveller, Jesus, like the good Samaritan, has said of all my future sinfulness, ‘Set that to my account.’” Blessed discovery! Eternal solace of a grateful heart!

“My numerous sins transferr’d to him,

Shall never more be found,

Lost in his blood’s atoning stream,

Where every crime is drown’d!”