三月九日[mp3_embed playlst=”/downloading/audio/evening/03/0309.mp3″]
经文: 常在我里面。(约翰福音十五:4)
与基督相交是各种病痛得医治的良药。不论是忧伤的苦难或属世的纵欲,与主耶稣亲密相交可以除去苦涩和重压。你若居于耶稣附近,无论你的居所是在受尊崇的高山上或在卑下的低谷中,上帝的双翼将覆庇你,祂永久的膀臂在你下面(参阅申三十三:27)。但愿没有一事能拦阻你与主相交,那是与祂有婚约之灵的荣幸。常常寻求祂的陪绊,唯有祂的同在才有安慰和安全。耶稣并不是一位偶而来访的朋友,祂是我们每天与之同行的同伴。天路客啊,不要离开你的引导者,在你前面有艰辛的道路。你可能要经过火烧的熔炉,除非上帝的儿子与你作伴,否则切勿进入。你自己的过错就如同耶利哥城,你必须前去将它攻下。然而切勿贸然前赴战场,除非你像约书亚一样看到主军队的元师手持拔出来的剑。在每一件事、在每一情况中,你都需要耶稣。当死亡的铁门敞开之时,你最最需要祂。紧密与你灵的良人同在,将你的头紧靠在祂的胸膛上。倘若你在世上已与祂同住且住在祂里面,你能永远与祂同在。
Evening, March 9
Scripture: “Abide in me.”(John 15:4)
Communion with Christ is a certain cure for every ill. Whether it be the wormwood of woe, or the cloying surfeit of earthly delight, close fellowship with the Lord Jesus will take bitterness from the one, and satiety from the other. Live near to Jesus, Christian, and it is a matter of secondary importance whether thou livest on the mountain of honour or in the valley of humiliation. Living near to Jesus, thou art covered with the wings of God, and underneath thee are the everlasting arms. Let nothing keep thee from that hallowed intercourse, which is the choice privilege of a soul wedded to THE WELL-BELOVED . Be not content with an interview now and then, but seek always to retain his company, for only in his presence hast thou either comfort or safety. Jesus should not be unto us a friend who calls upon us now and then, but one with whom we walk evermore. Thou hast a difficult road before thee: see, O traveller to heaven, that thou go not without thy guide. Thou hast to pass through the fiery furnace; enter it not unless, like Shadrach, Meshach, and Abednego, thou hast the Son of God to be thy companion. Thou hast to storm the Jericho of thine own corruptions: attempt not the warfare until, like Joshua, thou hast seen the Captain of the Lord’s host, with his sword drawn in his hand. Thou art to meet the Esau of thy many temptations: meet him not until at Jabbok’s brook thou hast laid hold upon the angel, and prevailed. In every case, in every condition, thou wilt need Jesus; but most of all, when the iron gates of death shall open to thee. Keep thou close to thy soul’s Husband, lean thy head upon his bosom, ask to be refreshed with the spiced wine of his pomegranate, and thou shalt be found of him at the last, without spot, or wrinkle, or any such thing. Seeing thou hast lived with him, and lived in him here, thou shalt abide with him for ever.