《竭诚为主》3月1日 毫不放松的问话

《竭诚为主》 3月1日

毫不放松的问话

你爱我么?(约二十一17)

彼得这时不再宣告什么了(参太二十六33-35)。人天然的性情总喜欢扬声宣告;但当耶稣基督的问话一针见血时,才显露那人爱的品质。彼得对耶稣的爱,是人本性中爱一个好人的那种爱。那是属于性情里的爱,这也许会深入人的个性里,但并不触及人的内里。真爱是从不宣告什么。耶稣说:[凡在人面前认我的。]承认他的爱不单凭口里所说的话,也凭所行的一切。

除非主的话刺破我们的假面具,否则神的话根本进不到我们里面。神的话刺伤比罪的刺伤更厉害因为罪使感觉迟钝。但主的话却加强我们的感觉,以致他的刺伤,比任何我们所能意想到的刺伤更痛。这痛不单是一般性的,而是更深入的,对准人内心的。主的话刺透我们,将灵与魂分开,再无虚假可以存留。对主的问话,我们不能用感情来敷衍。主直接对你说话时,你不能只说好话,否则那痛就太厉害了。刺痛使任何事物都不再算一回事了。主的话在他儿女身上的刺痛,是不会有错的;刺痛的地方,正是启示的重要开端。

祈祷◆噢,主啊,愿你在今早驱散一切云雾,愿晴朗、猛烈和满有生气的阳光普照大地。

《清晨甘露》三月一日

三月一日

北风啊,兴起!南风啊,吹来!吹在我的园内,使其中的香气发出来。(歌4:16)

无论什么都比无谓的死寂好得多。我们的内心需要困难的北风,好使我们的美德发出香气。时至现在我们不能说“耶和华却不在风中”,我们不要逃避料峭刺骨的北风,不要怕它吹上生长着的美德。新妇在这一节里不是表示很愿意她所爱之人的熬炼,恳求他按着他的旨意,而非自己的心愿赐她任何形式的恩惠吗?她,不是和我们一样死气沉沉、没精打采,因此希望有风吹来好振起精神、奋发有为吗?然而她需要安慰的南风、神慈爱的笑容、主同在的快乐,这些常使她得生活懈怠起来。她需要这样的风,那样的风,或者两者都需要,好叫她园中的香气能使她所爱的人得到喜悦。她经不起摧残,我们也不能。耶稣能因我们可怜的、微弱的美德得到喜悦是多么令人高兴的一件事呀!这是可能的吗?在人好像是决不能的。若我们能使以马内利的心欢喜,就是赴汤蹈火、舍身就死,我们也愿意。只要我们亲爱的主耶稣能得荣耀,就是我们的心被吹打成为粉碎,我们也甘心。没有经过试炼的美德好像芬芳的香味还含在花心之中一样,我们的大园丁要用各样的、相反的方法好达到所期望的结果,并用苦难和安慰使我们的信、望、爱、忍耐、顺服、快乐和园中其他的好花一同发出它们的香气。经过风霜的菜蔬、更加柔嫩、新鲜而可口。愿我们从自己的甜蜜的经验中,体会到其中的意义。

“我们不怕北风兴起,严肃的北风过去,南风就一定要吹来。”

三月一日《活水》

 三月一日[mp3_embed playlst=”/downloading/audio/water/03/0301.mp3″]

撒但对一般的信徒常是引诱试探,对不受引诱的圣徒,则进行第二种手段,就是逼迫,这是它在得胜试探的圣徒身上所一贯行的。就如彼得说:「他们在这些事上,见你们不与他们同奔那放荡无度的路,就以为怪,毁谤你们。」(彼前四4)

  当我们与世人同流合污的时候,行事为人仍旧随从今世的风俗,顺服空中掌权者的首领,甚么难处都没有;但我们信了主,又立志在基督里敬虔度日,与世人有了分别,立刻要有许多难处。撒但所利用加难处给我们的,也许是与我们最接近的人,我们的父母弟兄,我们的亲戚朋友。这许多难处来到,并不是因为我们有甚么错处,或是别人因我们吃了亏;乃是因为我们与他们有了分别,不与他们同奔世界的道路。

  我们属灵的生命愈丰盛,在基督里愈长进,距离地愈远,我们的难处就愈多。这是势所必然的;因为光暗不能相通,善恶不能相容,义与不义不能相交,基督与彼列不能相合;但我们的难处愈多,我们就愈在基督里有长进;愈在基督里长进,胜过难处就更容易。

  从前人也是这样无故地恨了我们的主,我们的主是远离罪人高过诸天的,所以恨祂的更多。人在主身上并找不出可恨的理由来,可是世人都恨祂,这明显是撒但在人心里的工作,叫人无故地与善为仇敌,因为它是凶恶的。

  「凡立志在基督耶稣里敬虔度日的,也都要受逼迫。」(提后三12)

  「我们进入神的国,必须经历许多艰难。」(徒十四22)

《信心的支票簿》03月01日

受逼迫者有福

经文: “你们因耶和华言语战兢的人当听他的话:你们的弟兄──就是恨恶你们,因我名赶出你们的,曾说:愿耶和华得荣耀,使我们得见你们的喜乐,但蒙羞的究竟是他们。”(以赛亚书六六:5)

或许千万人当中还不到一个人,会应验到这经文的应许,但若真有这等人,上帝要站在他旁边喝彩加油。让我们为那些被冤屈而远离故土家园的人祷告,愿上帝亲自向他们显现,成为他的喜乐!

这经文也适用那些因耶和华话语而战兢的人,他们被外人所恨恶,甚至还因为他们的忠心圣洁被赶出去。尤其他们因着上帝的名被放逐流离,莫须有的宗教迫害,对他们而言,是极大的打击。假借宗教之名,行残害之实,来增加毒蛇的虺气,一向是撒但阴险诡诈的毒计。

上帝的显现对这些受迫害的信徒,是多么大的安慰与盼望;上帝是受害者心中的支柱,要为他们的忠信辩护;上帝这样的作为,显然带给敬畏上帝的人极大的释放,也同时带给压迫者极大的耻辱。喔,主啊,让这些话充满在忠信受压的信徒心中。

《静夜亮光》三月一日

三月一日[mp3_embed playlst=”/downloading/audio/evening/03/0301.mp3″]

经文: (祂)是很宝贵的。(彼得前书二:7现代中文译本)

众河皆入海,所有的喜乐汇集在我们至爱者的身上。祂眼精的光辉超过了阳光,祂面容皎美胜过最艳丽的花朵。祂的珍贵使地土中的宝石和海洋中的珍珠变为贱土。无人能计算上帝那不可言喻之礼物的价值。言语无法表达主耶稣于祂子民的宝贵,也无法完全述说祂于他们的满足和喜乐是何等的重要。信徒啊!你是否发现若无主的同在,即使物质丰裕却仍然如同饥荒?倘若明亮的晨星退隐,你是否会感到别无它星可以给你如此耀眼的光芒?没有我们的主,这个世界成了何等荒芜的旷野!祂若避开我们,即使只是一瞬间,我们园中的花朵必然凋谢,欢愉的果实也必然腐烂,鸟儿停止了歌唱,我们的希望也被暴风雨摧毁了。若公义的太阳发生日蚀,地球上所有的蜡烛也无法照亮白日。没有祂,在这世界的诱惑和忧虑中,你能作什么?没有祂,当你清晨醒来面对又一天的争战时,你能作什么?若在你与基督之间没有相通之门,当你夜晚带着疲惫的身心回家时,作能作什么?祂决不会让我们去面对无祂的日子,因为耶稣永不会背弃祂自己。

Evening, March 1

Scripture: “He is precious.”(1 Peter 2:7)

As all the rivers run into the sea, so all delights centre in our Beloved. The glances of his eyes outshine the sun: the beauties of his face are fairer than the choicest flowers: no fragrance is like the breath of his mouth. Gems of the mine, and pearls from the sea, are worthless things when measured by his preciousness. Peter tells us that Jesus is precious, but he did not and could not tell us how precious, nor could any of us compute the value of God’s unspeakable gift. Words cannot set forth the preciousness of the Lord Jesus to his people, nor fully tell how essential he is to their satisfaction and happiness. Believer, have you not found in the midst of plenty a sore famine if your Lord has been absent? The sun was shining, but Christ had hidden himself, and all the world was black to you; or it was night, and since the bright and morning star was gone, no other star could yield you so much as a ray of light. What a howling wilderness is this world without our Lord! If once he hideth himself from us, withered are the flowers of our garden; our pleasant fruits decay; the birds suspend their songs, and a tempest overturns our hopes. All earth’s candles cannot make daylight if the Sun of Righteousness be eclipsed. He is the soul of our soul, the light of our light, the life of our life. Dear reader, what wouldst thou do in the world without him, when thou wakest up and lookest forward to the day’s battle? What wouldst thou do at night, when thou comest home jaded and weary, if there were no door of fellowship between thee and Christ? Blessed be his name, he will not suffer us to try our lot without him, for Jesus never forsakes his own. Yet, let the thought of what life would be without him enhance his preciousness.

《荒漠甘泉》3月1日

《荒漠甘泉》3月1日[mp3_embed playlst=”/downloading/audio/stream/03/0301.mp3″]

 “明日早晨,你要预备好了,上…山,在山顶上站在我面前。谁也不可和你一同上去”(出埃及记三十四章2-3节)。

  在基督人的生命中,晨更是非常重要的。每天早晨我们必须先见神的面,然后再见人和世界。
  我们不能盼望得胜,如果一天的开始是凭我们自己的力量的。在工作之前,必须在读经中,祷告中,或静默中,先和神有交通。切勿先见别人,甚至自己的家人,直等到我们先接见了我们生命中至大至尊的贵客耶稣基督。
  单独去见他。天天按时去见他。带着圣经去见他;把我们一天中要作的事都带到他面前去,我们就会得到意想不到的力量和指示。
  许多为神做大事业的信徒,都是一早就跪在神面前的。
  亨利马太(Henry Matthew)每天早晨四点钟就在他的书房里读经,祷告了;到八点钟出来用早餐。早餐后,举行家庭晨祷;完毕后,又到密室中去和神亲近,直到午时;午餐后,他又回到书房里去读属灵的书籍,或写作,直到四点钟;其余的时间,去探望朋友。--选