诗歌欣赏mp3

Flash required

《花香满径》五月十九日 专家

五月十九日 专家

基督徒是应该有能力做别人不能做的事的人。

基督徒能够忍受别人不能负担的失望。

有些人申请工作,热望得到一件差事,可是失败了,这时看他们的反应真是十分有趣。有的人大发脾气、闹别扭;有的人抱怨、吐苦水;很多人会不断、甚至一生埋怨自己命苦,始终认为自己比得到那份工作的人能干得多。

可是我也认得一个人,他申请一份工作,很有希望得到,可是失败了;他反而写了一封信,向得到那份工作的人道贺,并且祝福他。

基督徒是能够承担失望的人,因为他的心里已经没有嫉妒。这是旁人无法做到的。

基督徒能负起旁人担负不了的担子。

这是因为他懂得这担子不是由他一个人来担负。我总记得美国主教奎尔的故事,这位伟大的教牧,常常为他的教会、教士以及各种要办的事劳心劳力,以致精疲力竭;常常半夜为了忧虑教会的事不能入睡。有一晚,他又因忧虑失眠,却听见上主的声音,就像面对面和他说话一样清楚。主对他说:“奎尔,上床睡吧,让我来替你守到天明。”从此以后,奎尔的内心得到了空前的宁静,因为他已经学到把重担卸给上主的功课。

基督徒有力量担负起能把别人压碎的担子,因为他知道主能替他分担。

基督徒能忍受别人不能忍受的忧伤。

生活很难一帆风顺,人的一生充满了各种各样的苦难。不管你喜不喜欢活下去,生命总得继续;重要的是你有没有活下去的意志。有的人活,却不断抱怨、憎恨、苦恼,灰心失望;可是基督徒面对生活中的失望、重担和忧伤时,却能愈战愈勇,心平气和,内心充满喜乐;因为他能从主基督那里得到不断的力量供应。这种力量也只有基督能供应。

《竭诚为主》5月19日 重整旗鼓

《竭诚为主》5月19日

重整旗鼓

谁能使我们与基督的爱隔绝呢?(罗八35)

神并不叫人与患难绝缘;他说:[在患难中,我要与他同在。]人生不管遭受怎样重大苦难的打击,一概都不能叫人与神的关系隔绝。我们[在这一切事上已经得胜有余了],保罗在此并不是说些虚幻的事,而是指一些极其真实的事;他说我们在这些事上所以是优胜者,不是靠一己的机智,一己的勇气,也不是靠任何其他事物,乃是根据一件事实;我们与神在基督耶稣里的关系,而这关系不是任何事物可以影响的。不管对也好错也好,我们的景况就是这样,环境际遇就是这样。那些环境一帆风顺的基督徒,我为他们咕哝道可惜。

[难道是患难么……?]患难绝不是什么赏心乐事;它所包罗的范围极大,举凡困倦、屈辱、劳累等都接踵而至,但都不能叫我们与神的爱隔绝。千万别让忧虑和患难阻碍你认识神爱你这事实。

[是困苦么……?]当事事不如意,人说神的爱只是谎言,而正义也不存在,神的爱仍然靠得住么?[是饥饿么……?]我们饿着肚子的时候,是否仍然相信神的爱,而且得胜有余呢?除非耶稣基督是个骗子,把保罗蒙在鼓里;否则,必定有极不寻常发生在这个人身上,叫他在万事不如意之中,仍然抓紧神的爱。在这一切事情上,逻辑已经失去它的功用。只有一件事可作解释--就是神在耶稣基督里的爱。让我重整旗鼓,再接再厉吧!

祈祷◆主啊,为着我身处的地方,我赞美你;可是在我里面正开始猜想--这是否称为我预备的地方?求你牢牢地拖带我实行你的旨意。我可能只是烦躁不安,求你使我安静和得力,以致我不会因疑惑而得罪你。

May 19 “Out Of The Wreck I Rise”

May 19 “Out Of The Wreck I Rise”

“Who shall separate us from the love of Christ?” Romans 8:35

God does not keep a man immune from trouble; He says – “I will be with him in trouble.” It does not matter what actual troubles in the most extreme form get hold of a man’s life, not one of them can separate him from his relationship to God. We are “more than conquerors in all these things.” Paul is not talking of imaginary things, but of things that are desperately actual; and he says we are super-victors in the midst of them, not by our ingenuity, or by our courage, or by anything other than the fact that not one of them affects our relationship to God in Jesus Christ. Rightly or wrongly, we are where we are, exactly in the condition we are in. I am sorry for the Christian who has not something in his circumstances he wishes was not there.

“Shall tribulation . . . ?” Tribulation is never a noble thing; but let tribulation be what it may – exhausting, galling, fatiguing, it is not able to separate us from the love of God. Never let cares or tribulations separate you from the fact that God loves you.

“Shall anguish . . . ?” – can God’s love hold when everything says that His love is a lie, and that there is no such thing as justice?

“Shall famine . . . ?” – can we not only believe in the love of God but be more than conquerors, even while we are being starved?

Either Jesus Christ is a deceiver and Paul is deluded, or some extraordinary thing happens to a man who holds on to the love of God when the odds are all against God’s character. Logic is silenced in the face of every one of these things. Only one thing can account for it – the love of God in Christ Jesus. “Out of the wreck I rise” every time.

《荒漠甘泉》5月19日

《荒漠甘泉》5月19日

Flash required

“话还没说完…说,耶和华……是应当称颂的,因他不断的以慈爱诚实待我…………。”(创世纪24章15节,27节)
每一个正当的祷告,都是“话还没说完”神就答应的。这是因为神已经给了我们他的应许-凡奉主的名(就是与主并他的旨意合一)无论求什么,只要信,就必得着。

  神不能抵赖他所应许的,当我们履行了这些简单的祷告条件,他不能不答应我们所求的。“话还没说完”,在天上宝座前就已经成全了;虽然在地上不一定就能看见。

  所以祷告之后,最好用赞美来作结束-赞美神已经听了我们的祷告,赞美神不断的以慈爱诚实待我们(参读但以理书9章20-27节,又10章12节)。-译自晨更信息(Messages for the Morning Watch)

  当我们相信一件事的时候,我们就应该有相信的行为-我们的动作,我们的祷告,都当和我们的信心相符。我们应该算神已经给了我们所求的,这才是信心的态度。——选

  一个妇人结婚之后,她当进入一种的生活态度,一切行动都要以这个结婚的事实为依据。我们既尊基督是我们的救主,我们成圣称义的引导,诊治我们疾病的医生,拯救我们的恩主,他就希望我们亦采取一种新的态度,一切以承认他是我们的救主,导师,医生,恩人的事实为依据,并且盼望他的确是我们所希望的一样完全来成全我们。

May 19 Don’t Be Offended

May 19

Don’t Be Offended

“Blessed is he, whosoever shall not be offended in me” (Luke 7:23).

It is sometimes very difficult not to be offended in Jesus Christ. The offenses may be circumstantial. I find myself in a prison-house–a narrow sphere, a sick chamber, an unpopular position–when I had hoped for wide opportunities. Yes, but He knows what is best for me. My environment is of His determining. He means it to intensify my faith, to draw me into nearer communion with Himself, to ripen my power. In the dungeon my soul should prosper. The offense may be mental. I am haunted by perplexities, questions, which I cannot solve. I had hoped that, when I gave myself to Him, my sky would always be clear; but often it is overspread by mist and cloud. Yet let me believe that, if difficulties remain, it is that I may learn to trust Him all the more implicitly–to trust and not be afraid. Yes, and by my intellectual conflicts, I am trained to be a tutor to other storm-driven men.

The offense may be spiritual. I had fancied that within His fold I should never feel the biting winds of temptation; but it is best as it is. His grace is magnified. My own character is matured. His Heaven is sweeter at the close of the day. There I shall look back on the turnings and trials of the way, and shall sing the praises of my Guide. So, let come what will come, His will is welcome; and I shall refuse to be offended in my loving Lord. –Alexander Smellie

Blessed is he whose faith is not offended, When all around his way
The power of God is working out deliverance For others day by day;
Though in some prison drear his own soul languish,
Till life itself be spent,
Yet still can trust his Father’s love and purpose,
And rest therein content.

Blessed is he, who through long years of suffering,
Cut off from active toil,
Still shares by prayer and praise the work of others,
And thus “divides the spoil.”
Blessed are thou, O child of God, who sufferest, And canst not understand
The reason for thy pain, yet gladly leavest
Thy life in His blest Hand.

Yea, blessed art thou whose faith is “not offended”
By trials unexplained,
By mysteries unsolved, past understanding,
Until the goal is gained.
–Freda Hanbury Allen